Zoé va sur ses 2 ans alors je voulais marquer un peu le coup, elle comprend de mieux en mieux et interagit sans problème avec nous, c’était l’occasion de transformer un peu la maison pour les fêtes de Noël.
J’ai donc opté pour un calendrier de l’avent fait main. Rien de tel que du DIY pour avoir exactement ce que l’on veut, pas trop bling et surtout réutilisable l’année suivante.
Pour réaliser ce calendrier de l’avent, je n’ai pas cherché très loin, il suffit d’avoir :
– du tissu matelassé : le mien vient du Marché Saint Pierre à Paris
– un autre tissu contrastant : le mien est une toile de coton beige assez épaisse, toujours du Marché Saint Pierre
– un stylo pour textile : chez Sostrenegrene, il y en avait pour pas cher
– 3 m de biais rouge acheté sur Ma Petite Mercerie
– une machine à coudre, du fil et de la patience !!!
Zoe is nearly 2 years old so I wanted to mark the blow a bit, she understands better and better and interacts with us, it was an opportunity to transform a little our home for Christmas.
So I opted for an homemade advent calendar. Nothing like DIY to have exactly what you want, not too bling and especially reusable the following year.
To achieve this avent calendar, I have not looked very far, all you need is:
– A quilted fabric: mine comes from the Marché Saint Pierre in Paris
– Another contrasting fabric: I’ve used a thick enough beige cotton, always from The Marché Saint Pierre
– A textile pen : at Sostrenegrene, there were very cheap
– 3 m of red bought bought on Ma Petite Mercerie
– A sewing machine, thread and patience !!!
Le résultat n’est pas très régulier mais qu’importe, je ne suis pas une as de l’ajustement au millimètre, et mes bandes de coton beige ont eu tendance à se faire la malle en les cousant sur le tissu matelassé !
Mon calendrier de l’avent est quand même là, il trône sur notre cheminée et je mets des petits cadeaux chaque jour dans la case correspondante (la puce a déjà bien compris qu’elle pouvait utiliser toutes ces poches, et les vider bien sûr !)
The result is not very regular but who cares, I’m not good at millimeter adjusting, and my beige cotton strips have tended to go away when I sewed them on the quilted fabric!
My advent calendar is still there sits on our fireplace and I put little gifts every day in the corresponding pocket (my babygirl has already understood that she could use all these pockets, and empty them of course! )
Pour compléter cette ambiance de fêtes, on s’est organisés un picnic à la hauteur. C’était très basique, mais adapté aux petites mains de 2 ans… Beaucoup d’aliments ronds, à manger avec les doigts. Et une jolie déco pour le coté féerique.
Le sapin en bois, la figurine de rêne, les gobelets de couleur, les billes de laine feutrée, le torchon et les serviettes en papier viennent de Sostrenegrene. Le bocal à paille qu’adore Zoé vient de chez Hema.
To complete the atmosphere of celebrations, we organized a special picnic. It was very basic, but suited to small hands of a 2 years old baby … Many round foods, to be eaten with fingers. And a nice decoration for the magical side.
The wooden fir, the reindeer figurine, color cups, felted wool beads, cloth and paper towels come from Sostrenegrene. The jar with a straw loved by Zoé, comes from Hema.