Coudre des vêtements de poupée n’est pas toujours très facile car les pièces sont petites, c’est un travail très minutieux à la machine (sans parler des finitions à la main parfois).
Mais rien que de voir le petit visage enfantin s’éclairer parce que La poupée a un nouveau vêtement, ça vaut le coup. Bon, il faut relativiser aussi, car le temps passé sur ces petites choses ne sera pas proportionnel à celui avec lequel l’enfant jouera avec. A 2 ans, Zoé change très souvent d’occupation, et jouer à la maman avec son bébé ne dure pas beaucoup, elle voudra ensuite regarder Trotro, sortir toutes les pièces d’un puzzle, faire un (faux) café, coller du making tape sur son cahier, faire de la trottinette, etc.
Je me suis servie ici des patrons du blog allemand Punktiert disponibles ici. Il n’y a pas d’explications de montage, j’ai donc fait un peu au feeling, avec quelques ratés et imperfections mais ce n’est pas très grave.
Sewing doll clothes is not always easy because the pieces of fabric are small, it is a very painstaking with a sewing machine (and I don’t mention hand finishings sometimes).
But just to see you child’s face lighten because The doll has a new clothing worth it. Well, it is relative too, because the time spent on these small things will not be proportional to how long the child will play with. My 2-year-old Zoe puts her attention on other things very quicly and playing mommy with her baby doll does not last much, she’d like to watch Trotro then, get out all the pieces of a puzzle, make a (false) coffee, paste making tape on her notebook, take her trottinette, etc.
I took here the sewing patterns from the German blog Punktiert here. There are not much explanation, so I did it on freestyle, with some failures and imperfections but it is not a big deal.
Si je peux vous donner quelques conseils concernant la fabrication de vêtements pour poupées :
– Prendre du jersey n’est pas l’option la plus facile. Vu que c’était ce que j’avais sous la main, je suis partie d’un jersey fin pour le Tshirt + du jersey éponge pour la veste et le pantalon. Il faut vraiment beaucoup épingler le jersey, perpendiculairement à la couture, surtout celui éponge car il est très élastique et ne tient pas bien en place. C’est comme cela que je me suis retrouvée avec une capuche mal fixée, avec un trou car le tissu avait ripé sans que je m’en aperçoive.
– Pour la pose du bord côte, le plus simple reste de le poser avant d’assembler les jambes du pantalon ou les manches du Tshirt par exemple.
– Les scratchs peuvent se coudre à la machine, je me demande pourquoi je le faisais à la main avant…
– J’ai posé mes pressions résine avec une pince KAM, très facile à utiliser
Voilà, dites-moi si ce type d’article avec des conseils couture vous inspire et si vous voulez que j’en fasse d’autres avec plus ou moins de détails, ou si vous préférez juste voir mes réalisations.
If I can give you some tips on making doll clothes:
– Taking jersey fabric is not the easiest option. Given that I had it on hand, I started with a jersey for the Tshirt + jersey sponge for the jacket and pants. You must really pin a lot the jersey fabric, perpendicular to the seam, above all the sponge because it is very flexible and does not stay in place. This is how I ended up with a loose hood with a hole because the fabric had ripped without my noticing.
– For the installation of the knit ribbing, the easiest thing is to sew it before assembling trouser legs or sleeves for example.
– Sticky back hook tape can be sewn with a sewing machine, I wonder why I was doing by hand before …
– I put resin clips with a KAM clip, it’s very easy to use
So, tell me if this type of blog post with sewing tips inspire you and you want me to do other with more or less details, or if you prefer just to see my sewing works.