Du 5 au 12 Septembre, c’était la Paris Design Week, en parallèle du salon Maison & Objet. Plusieurs quartiers de Paris s’étaient investis dans des rencontres avec les designers de demain.Je me suis rendue aux Docks à Austerlitz, à la Cité de la mode et du design, pour découvrir le « Now! Off » qui présentait de jeunes entrepreneurs du design contemporain et des initiatives connexes.
Je vous emmène avec moi découvrir de très belles choses…
From September 5 to 12, it was the Paris Design Week, in parallel with the Maison & Objet exhibit. Several districts of Paris had invested in meetings with the designers of tomorrow. I went to the Docks, at the Austerlitz station, at the City of fashion and design, to discover the « Now! Off « which featured young entrepreneurs of contemporary design and related initiatives.
I take you with me discover beautiful things …
Pour commencer, parlons de 18h39. Ce n’est pas un studio de création mais un tout nouveau site conçu comme un blog sur des thématiques sociétales / déco / DIY par rapport au temps que l’on passe chez soi. Il paraît justement qu’en moyenne par jour (week-end compris), chaque individu reste à la maison 18h39, d’après l’Insee. Étonnant non ? Mieux vaut donc trouver des idées pour rendre ce temps agréable.. Et sur ce site, vous en trouverez beaucoup, des tutoriels, des idées farfelues, des inspirations d’autres pays, etc. Le tout est classé dans 3 rubriques : vivre, transformer et innover. Vous pouvez envoyer vos réalisations car le site est participatif. Une belle découverte.
Pour info, 18h39 a été imaginé par Castorama mais va bien au delà d’une démarche commerciale et c’est tant mieux.
To start, let’s talk about the 18h39 project.. This is not a design studio but a new website designed as a blog on societal themes / decoration / DIY writting about time that we go home. It seems precisely that on average per day (including weekends), each individual stays at home 18 hours and 39 minutes, according to the INSEE publication. Amazing isn’t? Better to find ideas to make this time enjoyable .. And on this site you will find many ideas: tutorials, crazy ideas, inspirations from other countries, etc. Everything is classified in three categories: live, transform and innovate. You can send your own creations because the site is participatory. A beautiful discovery.
FYI, 18h39 was designed by Castorama but goes far beyond a commercial approach and that’s good.
J’ai découvert aussi l’art végétal japonais, avec la fabrication d’un Kokedama avec la société Aquaphyte. Le Kokedama est à la frontière entre un art ancestral au Japon et la tendance éco-responsable actuelle puisque la composition n’intègre pas de plastique pour un pot.
J’ai donc appris à rempoter un végétal avec de la terre spécialement enrichie pour contenir les nutriments nécessaires à son maintien en vie, en faire une jolie boule recouverte de mousse. Pour maintenir le tout, il fallait juste utiliser du fil de couture, qui ne se voit pas une fois le Kokedama fini. Chaque semaine, il suffit de mettre de l’eau dans une petite coupelle et de poser le Kokedama dessus pour que la plante boive par capillarité. Sa durée de vie dans votre intérieur : 2 ans. J’espère qu’il tiendra la longueur chez moi !
I also discovered the Japanese art plant named Kokedama thanks to the Aquaphyte shop. A kokedama is in between an ancestral art in Japan and the present eco-trend since the composition does not incorporate a plastic pot.
So I learned to repot a plant with a soil specially enriched to contain the nutrients necessary for its life maintenance, I made a nice ball covered with foam. To keep everything together, you just have to use the sewing thread, which is not seen when the kokedama is finished. Each week, you simply put water in a small cup and put the kokedama above for the plant to drink by capillary action. Its life in your interior is about 2 years. I hope it will take the length home!
Les lampes ci-dessous sont des créations de jeunes artistes de la Living Products Design département de l’Université Yeungnam en Corée. L’exposition s’intitulait Gemstone.
The lamps below are creations of young artists of the Living Products Design Department at Yeungnam University in Korea. The exhibition was entitled Gemstone.
Ces étagères toutes bancales sont aussi astucieusement en équilibre. C’est la Zephyr Bibliothèque de Barnabé Design. Elle est conçue réalisée et fabriquée en France. La couleur est personnalisable sur demande.
These all wobbly shelves are also astutely balanced. This is Zephyr Bibliothèque created by de Barnabé Design. It is designed and manufactured in France. The color can be customized on request.
Ici, c’est un design tout à fait original de contenant pour les petites pièces de monnaie dont vous ne savez jamais quoi faire. Le vase ainsi formé devient une vraie oeuvre que l’on a plaisir à voir se remplir régulièrement. Astucieux, il est pensé pour bloquer les pièces à l’intérieur. Il a été conçu par Pierre Ospina.
Here is a completely original container design for small coins you never know what to do with. The thus formed vase becomes a true work of art that you enjoy seeing filled up regularly. Clever, it is thought to block the coins inside. It was designed by Pierre Ospina.
Les tables de Büro Allemand ont un charme fou. Très contemporaines, elles jouent sur les matières et les formes, en étant très peu conventionnelles. Les couleurs mélangées ci-dessous proviennent d’une fabrication similaire à celle de l’imitation marbre dans les églises, mais avec le rajout de pigments pour le coté fun. Le résultat est très solide et tout à fait moderne. Le design est français et fait main, Büro Allemand, malgré son nom, étant situé près de Nantes.
Büro Allemand tables are really charming. Very contemporary, they play on materials and forms, being very unconventional. Mixed colors below are from a production similar to that of the imitation marble in churches, but with the addition of pigments for the fun side. The result is very solid and modern. And the design is French and handmade, Büro German, despite its name, is located near Nantes in France.
Les 2 lampes ci-dessous ont été inventée par la jeune designer Céline Andrieu du Studio Moeko. Sur la première, intitulée éclipse, le disque opaque roule pour se placer devant la lumière, à votre convenance. C’est très beau, très épuré, j’ai adoré. La seconde lampe est une applique, qui me fait penser aux origamis.
The 2 lamps below have been invented by the young designer Céline Andrieu from Studio Moeko.. On the first lamp, entitled eclipse, the opaque disk moves to be placed before the light at your convenience. It’s very beautiful, very pure, I loved it. The second is a wall lamp, which makes me think of origami.
Pour finir, encore une étagère mais conçue comme un séparateur d’espace. Cette arche en acier thermolaqué a été pensée par Atelier A Quatre, spécialisé en aménagement d’espaces design et conception d’objets sur mesure ou en petite série.
Finally, one again a shelf but conceived as a space separator. This coated steel arch was designed by Atelier A Quatre specialized in space planning and design custom objects.